Vete de mí, ya no me haces falta
La frase te hace ascuas, te derrite la piel o la mirada. Muy distinto del tema Love So Right, de BeeGees
Vete de mí, como tono de desprecio.
Ya no me haces falta
como queriendo manifestar la ausencia.
El querer decir para qué.
Tanto tiempo esperándote, deseándote,
Y ahora ¿Me vienes con esas?
Ya no me haces falta
como queriendo manifestar la ausencia.
El querer decir para qué.
Tanto tiempo esperándote, deseándote,
Y ahora ¿Me vienes con esas?
Pero, no, no es para alarmarse. Ni lo uno, ni lo otro.
Vete de mí, canción latina
Ya no me haces falta, canción inglesa.
Ya no me haces falta, canción inglesa.
Dos conjugaciones, dos verbos, sujetos y predicados.
Es el devenir de la palabra, de la frase.
Dos culturas,
la sangre «caliente» de la latina
y la menos caliente de la anglosajona.
Es así, aunque abunden sentimientos.
la sangre «caliente» de la latina
y la menos caliente de la anglosajona.
Es así, aunque abunden sentimientos.
Vete de mí, ese canto desgarrado de Diego el Cigala,
Decir Vete de mí a una relación ha de ser duro, aunque muchas veces necesario.
Vete de mí,…
Tu, que llenas todo de alegria y juventud
que ves fantasmas en las noches de trasluz,
y oyes el canto perfumado del azul
Vete de mi
Tu, que llenas todo de alegria y juventud
que ves fantasmas en las noches de trasluz,
y oyes el canto perfumado del azul
Vete de mi
Es todo un poema, en el doble sentido.
que a veces, dentro del amor enjunto, o amor brujo te tiene cogido.
Decir Vete de mí a una relación ha de ser duro, aunque muchas veces necesario.
Para ello, la música inglesa tiene vocablos que aquí en hispano de forma literal serían prohibitivos, es el caso de Viola Wills, con el Gonna get along without you now, o como la cadena 40 principales de entonces nos lo traducía «Ya no me haces falta».
El término Ya, no tiene el mismo significado en distintos lugares de España.
Me ocurrió cuando fui a Alora el año pasado, y dije Ya.
Sonaba como despectivo.
El Ya es tan simple como decir Vale, OK o yéndonos a la canción de Viola ( que también es un instrumento musical) sugiere Súbito, en este momento.
Pero como no me lo quiero dar de pedante, conjugo los dos términos:
Vete de mí
Ya no me haces falta.
Ya no me haces falta.
VETE DE MI QUE YA NO ME HACES FALTA.
Es desgarrador, tan similar al que canta Niña Pastori con Vicente Amigo Ya no quiero tu Querer o ese Vete cuando lo escuchábamos también en los Amaya
Es desgarrador, tan similar al que canta Niña Pastori con Vicente Amigo Ya no quiero tu Querer o ese Vete cuando lo escuchábamos también en los Amaya